曲:Dranny
词:skm
春惜しみ月の 花吹雪
乱れ舞う涙 濡らされて
あの日 あの時へ 帰るなら
どうかあの歌謡 聞かせて
惜春之月里 花瓣如雪纷扬
被缭乱飞舞的花泪浸湿
若是能够回到 那年那一天
请让我再听听 那首歌谣吧
ゆらり 風が
撫でる 心をすり抜けた
ゆらり 記憶
波打ちに彷徨う
飘飖兮 轻抚的风儿
从心间擦身而过
飘飖兮 记忆在拍打的波浪里徘徊
青い瓦の 屋根の下
空を見上げた
夕焼け小焼け 狭い町
素足で走った
青青瓦砾 房檐之下
仰望着头顶的天空
夕阳西斜 在狭长的田间小路上
赤着脚奔跑
見慣れた景色 追いかけて
今でも遠く
優しい声で 口ずさむ
昭和の春日
我追赶着 如今也渐渐远去的
那些熟悉的风景
用温柔的声音 哼唱着
昭和的春日
雨の訪れを 感じてる
止まらない涙 集めだす
懐かしき拾う 土の匂い
思い出せ歌謡を 聞かせて
感知到了 雨水时节的来访
将停止不住的雨泪一点一点收集
泥土的气息 拾起了怀念
思忆起来的歌谣 再听一次吧
ゆらり 風よ
どこから運んでくれるの
ゆらり 記憶
雨雲に躊躇う
飘飖兮 微风啊
是从哪里吹过来的呢
飘飖兮 回忆在雨云之间踌躇
今年の春は 来ないようで
影も隠して
見知らぬ景色 狭い街
どこまで行くの
今年的春天 仿佛还没有来到一样
连影子都隐藏起来
陌生的景色 狭长的街道
该往哪里走呢
蒲公英だけは 足元で
静かに咲いた
とどまりもせず 探してる
昭和の春日
只有那蒲公英
在脚边静静地绽放
不愿罢休地 依旧探寻着
昭和的春日
ゆらり 風よ
どこから運んでくれるの
ゆらり 昔話になる時まで
飘飖兮 微风啊
是从哪里吹过来的呢
飘飖兮 直到它成为往事的那一天
果てしない時の中で
波打ちに彷徨う
无边无际的时光里
回忆仍在拍打的波浪里徘徊